ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ

ಕಗ್ಗ 870 - ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ

ಮಂಕುತಿಮ್ಮನ ಕಗ್ಗ by D.V. Gundappa

ಮೂಲ ಪಠ್ಯ (ಕನ್ನಡ)

ದಿವಿಜಸುಧೆ ಬರಿಮಧುವೊ; ಹುಳಿಯುಪ್ಪು ಮಿಶ್ರಿತವೊ? । ಅವನಿಯುಣಿಸಿನಲಿ ಷಡ್ರಸ ತಪ್ಪದಿಹುದು ॥ ಲವಲೇಶಮಾನುಮಿರದಿರೆ ಕಯ್ಪು ಜೀವನದಿ । ಪವಳಿಸಿರನೇ ನರನು? - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ॥ ೮೭೦ ॥

divijasudhe barimadhuvo; huLi uppu mishritavo? । avaniya uNisinali ShaD rasa tappade ihudu ॥ lavalEsham aanum iradire kaypu jIvanadi । pavaLisiranE naranu? - Mankutimma ॥ 870 ॥

ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಅರ್ಥ

ದೇವಲೋಕದ ಅಮೃತ ಬರೀ ಸಿಹಿಯೋ ಹುಳಿಯುಪ್ಪುಮಿಶ್ರಿತವೋ?, ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಭೂಮಿಯ ಆಹಾರದಲ್ಲಿ ಷಡ್ರಸಗಳು ತಪ್ಪದೆ ಇರುವುದು. ಬದುಕಿನ ಅನುಭವದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಸವಿಯಾಗಿ ಸ್ವಲ್ಪವಾದರೂ ಕಹಿ ಇರದೇ ಇದ್ದರೆ, ಮನುಷ್ಯ ಸದಾ ಮಲಗಿ ನಿದ್ರಿಸದೆ ಇರುವುದ್ದಿಲ್ಲವೇ? ಎಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾ ಮಿಶ್ರ ಅನುಭವಗಳ ಸೂಕ್ತತೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಅವಶ್ಯಕತೆಯನ್ನೂ ಸಹ ಅರುಹಿದ್ದಾರೆ ಮಾನ್ಯ ಗುಂಡಪ್ಪನವರುಈ ಮುಕ್ತಕದಲ್ಲಿ.

ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನ

"About the elixir that the Gods drink - is it all sweet or has traces of sour and salt? In the food of this world, there is definitely a mixture of all six tastes. If there is absolutely not bitterness - not even an grain of it, then man would spend his entire life sleeping. Isn't it?" - Mankutimma

ವಿಷಯಗಳು

DevotionLifeDeath

ವೀಡಿಯೊ ವಿಭಾಗ

ವೀಡಿಯೊ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತಿದೆ

ಪಂಡಿತರು ಮತ್ತು ತಜ್ಞರಿಂದ ವಿವರವಾದ ವೀಡಿಯೊ ವಿವರಣೆಗಳು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.